Zbiór zmian 330 dla trunk

Pokaż
Ignoruj:
Data:
2009-02-10 16:25:27 (17 years ago)
Autor:
marek
Opis:

fixes #83

Pliki:
1 zmodyfikowane

Legenda:

Bez zmian
Dodane
Usunięte
  • trunk/BazaReklam/Raporty/faktura.xml

    r321 r330  
    6262                <Opis_Fakturytygodniku_ogólnopolskim>Magazine           </Opis_Fakturytygodniku_ogólnopolskim> 
    6363                <Opis_Fakturywg_zamówienia_nr>according to order number:                </Opis_Fakturywg_zamówienia_nr> 
    64                 <FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALvies_label>On the basis of art. 27 paragraph 3 (2) of the act of 11th  March 2004 on Tax On Goods and Services, service is exempt from tax.          </FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALvies_label> 
     64                <FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALvies_label>In accordance with article 27, act 2, paragraph 3 letter d) and article 28, acts 7 and 8 of 11 March 2004 on the goods and services tax (Journal of Laws No. 54, item 535 as amended) – VAT is accounted for by the purchaser.</FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALvies_label> 
    6565                <FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALlabel_zaliczka_dnia>Prepaid date::           </FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALlabel_zaliczka_dnia> 
    6666                <FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALlabel_zaliczka_brutto>Prepaid amount:                </FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALlabel_zaliczka_brutto> 
     
    112112                <FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALlabel_podpis_odbiorcy>Unterschrift des Empfängers            </FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALlabel_podpis_odbiorcy> 
    113113                <FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALlabel_podpis_wystawcy>Unterschrift des Austellers            </FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALlabel_podpis_wystawcy> 
    114                 <FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALvies_label>Nach dem Art.27. Abschnitt 3 Pkt. 2, nach dem Gesetz von 11 März 2004, über Mehrwertsteuer, ist nicht steuerpflichtig.            </FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALvies_label> 
     114                <FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALvies_label>Steuer auf Grund Art. 27 Gesetz 2. Pkt. 3 Buchstabe d) und Art. 28 Gesetz 7 und 8 vom 11 Marz 2004 uber Waren- und Dienststeuer (Gesetzbuch Nr 54, Pos. 535 mit Aend) - wird vom Kaeufer abgerechnet.</FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALvies_label> 
    115115                <FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALlabel_data_wystawienia>Datum         </FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALlabel_data_wystawienia> 
    116116                <FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALlabel_data_sprzedazy>Verkaufsdatum:          </FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALlabel_data_sprzedazy> 
     
    173173                <sposob_zaplaty_poczatekkarta_kredytowa>Par carte de credit le:         </sposob_zaplaty_poczatekkarta_kredytowa> 
    174174                <sposob_zaplaty_konieckarta_kredytowa>Sur le compte bancaire:           </sposob_zaplaty_konieckarta_kredytowa> 
    175                 <FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALvies_label>Attention! Conformement a l’art.27, point 3, point 3 de la loi du 11 mars 2004 de l’application de TVA, le srvice est non imposable.              </FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALvies_label> 
     175                <FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALvies_label>Attention! Basant sur l'art.27 ust. 2 pkt. 3 lit. d) et l'art.  28 ust. 7 e 8 selon le statut du 11 mars 2004 sur l'impôt des marchandises et services(Dz. U. nr 54, poz. 535 ze zm.) l'impôt est regolarisé par l'acheteur.</FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALvies_label> 
    176176                <sposob_zaplaty_koniecgotówka>          </sposob_zaplaty_koniecgotówka> 
    177177                <sposob_zaplaty_koniecbarter>           </sposob_zaplaty_koniecbarter> 
     
    262262                <FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALlabel_podpis_odbiorcy>firma dell` acquirente         </FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALlabel_podpis_odbiorcy> 
    263263                <FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALlabel_podpis_wystawcy>firma del committente          </FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALlabel_podpis_wystawcy> 
    264                 <FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALvies_label>Sulla base dell`art. 27 legge 3 p. 2 di legge del 11 marzo 2004 di l`imposta dalla merce e servizi il servizio non soggetta di addebito  dell` imposta dalla merce e servizi.             </FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALvies_label> 
     264                <FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALvies_label>In base all'art. 27 ust. 2 pkt. 3 lit. d) ed art. 28 ust. 7 e 8 secondo il statuto di 11 marzo 2004 su imposta dei merci e servizi(Dz. U. nr 54, poz. 535 ze zm.) imposta e regolarizzata dall'acquierente.</FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALvies_label> 
    265265                <FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALlabel_data_wystawienia>Data di rilascio:             </FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALlabel_data_wystawienia> 
    266266                <FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALlabel_data_sprzedazy>Data di vendita:                </FAKTURY_DRUK_INTERNATIONALlabel_data_sprzedazy>